По старой-престарой традиции татарские аулы и города располагались на берегах рек. Поэтому первый бэйрэм ЂЂЂ “весеннее торжество” для татар связано с ледоходом. Называется этот праздник боз карау, боз багу ЂЂЂ “смотреть лёд”, боз озатма ЂЂЂ проводы льда, зин киту ЂЂЂ ледоход.
Первый весенний праздник татар связанЂЂЂ Ну-ка, угадай ЂЂЂ с чем?
Весна ЂЂЂ время пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая весна ЂЂЂ быть хорошему урожаю, а значит и благополучной жизни.
У татар же есть два слова, означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (Ураза гаете ЂЂЂ праздник поста и Корбан гаете ЂЂЂ праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм. Учёные считают, что это слово означает “весенняя красота”, “весеннее торжество”. Пожертвование и весеннее торжество ЂЂЂ вот какой смысл у татарского праздника! Религиозные праздники татар-мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой раньше участвовали все мужчины и мальчики. Потом полагается пойти на кладбище и помолиться возле могил своих близких. А женщины и помогающие им девочки в это время готовят дома угощения. В праздники (а каждый религиозный праздник раньше длился по несколько дней) с поздравлением обходили дома родственников и соседей. Особенно важным было посещение родительского дома. По возможности старались порадовать друг друга подарками, угощением, устраивали званые обеды. В дни Корбан гаете ЂЂЂ праздника жертвы старались угостить мясом как можно больше людей, столы оставались накрытыми два-три дня подряд и каждый входящий в дом, кто бы он ни был, имел право угощаться сколько ему угодноЂЂЂ
Русское слово “праздник” происходит от древнерусского порозденъ, то есть порожний. Получается, что праздник ЂЂЂ это время пустое, незанятое, то есть свободное от труда и других обычных занятий. Конечно, так оно и есть ЂЂЂ не зря же говорят: есть праздники и есть будни, обыденные, обычные дни.
Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу.
У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности ЂЂЂ несколько столетий или даже тысячу лет назад. Всё вокруг: деревни и города, вещи, одежда, профессии, природа меняются, а народные праздники продолжают и продолжают житьЂЂЂ знаешь почему? Потому что такие праздники ЂЂЂ это праздники сердца, души народа. У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности ЂЂЂ несколько столетий или даже тысячу лет назад. Всё вокруг: деревни и города, вещи, одежда, профессии, природа меняются, а народные праздники продолжают и продолжают житьЂЂЂ знаешь почему? Потому что такие праздники ЂЂЂ это праздники сердца, души народа.
Центр Востока и Запада | Традиции, обычаи и праздники татар
Комментариев нет:
Отправить комментарий